درباره نویسنده

Luc van Doorslaer is known for his contributions to the field of translation studies and media analysis. His work often explores the intersections between translation, journalism, and political communication, making significant contributions to the understanding of how information is conveyed across different languages and cultural contexts. With a keen interest in the role of media in shaping public discourse, he has authored and edited several influential texts that delve into the complexities of translation in contemporary society.

His notable publications include "The Metalanguage of Translation" and "De vierde onmacht. Journalisten, politici en critici over media en journalistiek," which highlight the challenges and nuances of translation and media representation. Through his scholarly work, van Doorslaer engages with critical theories and methodologies, offering insights that are valuable for both academics and practitioners in the field. His research continues to influence how translation is perceived and practiced, particularly in relation to media and journalism.

تحت تأثیر از