关于作者

María Isabel Hernández González is a noted figure in the field of comparative literature and translation studies. Her work delves into the intricate relationships between different literary traditions, focusing particularly on European perspectives of global literature through the lens of the short novel genre. She has contributed significantly to understanding how literature transcends cultural boundaries, offering insights into the way narratives from diverse backgrounds interact and influence one another.

In addition to her scholarly pursuits, Hernández González has authored several influential texts, including "Iconografía mexicana II" and "Voces olvidadas," which explore the role of translators in shaping the reception of Spanish literature during the era of global literature. Her research highlights the often-overlooked contributions of translators and the importance of their work in making literary works accessible across languages and cultures. As a result, she has become a respected voice in discussions about the globalization of literature and the complexities of translation.

受...影响