عن المؤلف

Meng Ji is a notable figure in the field of translation studies, recognized for his contributions to understanding the intersection of translation and environmental discourse. His work, particularly in "Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies," highlights the importance of employing quantitative analysis in translation research, offering new insights and methodologies. Ji's approach emphasizes how translation can influence political narratives and public perception, especially regarding environmental issues in different cultural contexts.

In addition to his research on quantitative methods, Ji has also explored the role of media in shaping public discourse about environmental pollution. His book "Environmental Pollution and the Media: Political Discourses of Risk and Responsibility in Australia, China and Japan" delves into how translation practices affect the communication of environmental risks and responsibilities across different nations. This work illustrates the crucial role that translation plays in global discussions about sustainability and environmental justice, marking Ji as an important voice in contemporary translation studies.