Translating Sensitive Texts.

Translating Sensitive Texts.

لا توجد تقييمات بعد
Jan 1, 1997 · الإنجليزية · غلاف ورقي
أضف إلى الرف

قيم هذا الكتاب


تصدير مجلة الكتاب

تفاصيل الكتاب

تنسيق غلاف ورقي
لغة الإنجليزية
منشور Jan 1, 1997
الناشر Brill Rodopi
رقم ISBN-10 9042002700
رقم ISBN-13 9789042002708

الوصف

This compelling volume delves into the intricate world of translating sensitive texts, offering a wealth of insights from twenty-two esteemed scholars in the field of translation and interpreting. It tackles the nuanced challenges faced by translators when working with delicate subjects, shedding light on the fine balance between fidelity to the source material and the need for cultural sensitivity.

Readers are invited to explore various case studies that illustrate the complexities of translating sensitive content, ranging from legal documents to literary works and social discourse. The authors engage with ethical considerations and methodological approaches, making this collection both thought-provoking and practical for practitioners in the field.

Beyond just theory, the book emphasizes the human aspect of translation, recognizing the responsibility that translators carry in conveying messages with care. It encourages reflexivity and critical thinking, urging readers to consider the impact their choices may have on audiences and communities.

Overall, this work serves as both a foundational text and an essential reference for anyone involved in translation and interpretation, particularly in contexts where the stakes are high and sensitivity is paramount.

الأنواع

السفر

كتب مشابهة

أضف إلى الرف

قيم هذا الكتاب


تصدير مجلة الكتاب