Buchdetails
Beschreibung
Ta leidis parema käe ja tõmbas selle maha saagimiseks õigese asendisse.
Ta ei tundnud enam kaelast allpool enda keha, meeltes oli kui hõõgus. Kandus kuhugi kaugele vaiksele rannale, kus laulsid vikerkaarevärvi linnud ning kookospähkleid kukkus heldelt maha soojale liivale.
Oli sae suits, selle lärin, teinegi käsi tuli lahti; järgnes tagasi pöördumine ähmaselt paistva auto poole. Õed koorisid tal märjad riided seljast ja mähkisid ta tema vanaema mantlisse.“
Woodrelli romaanist „Winter's Bone“ tehtud maailmakuulsat filmi näidati Eestis pealkirja all „Paljad luud“.
Eestikeelse raamatu lõppu lisatud usutluses Woodrelliga selgitab too, et kont pealkirjas tähendab slängis halastust, nagu kont koerale.
Et „Talvine kont“ muule maailmale suurt midagi ei ütleks, sai eestikeelse raamatu pealkirja pisut muudetud.
Erinevalt filmist on raamatus Missouri osariigis Ozarksi mägismaal külm lumine talv.