Beowulf: Dragon Slayer

Beowulf: Dragon Slayer

هنوز رتبه‌بندی نشده است
Jan 1, 2001 · انگلیسی · جلد نرم (96 صفحات)
به قفسه اضافه کنید

به این کتاب امتیاز دهید


صدور دفتر کتاب

جزئیات کتاب

فرمت جلد نرم
صفحات 96
زبان انگلیسی
منتشر شده Jan 1, 2001
ناشر Red Fox / Random House
ISBN-10 0099417138
ISBN-13 9780099417132

توضیحات

In a dark and foreboding world, a monstrous creature named Grendel emerges from the shadows, filled with malice and a thirst for destruction. With his heart filled with hatred for humanity, he stalks the night, ready to unleash chaos upon the unsuspecting townsfolk. His relentless assault plunges the community into despair, and the cries of terror echo through the land as they confront this formidable foe.

Amidst the fear and turmoil, a hero rises—Beowulf, a warrior known for his unparalleled strength and courage. Determined to rid the world of Grendel's menace, he embarks on a perilous journey to confront the beast. As the battle unfolds in a clash of wills, ancient themes of bravery, loyalty, and the eternal struggle between good and evil come alive. With every page, the epic saga invites readers into a realm where legends are born, and heroes face their darkest challenges.

ژانرها

عاشقانه رازآلود علمی تخیلی هیجان‌انگیز و تعلیق کودکان زندگینامه اکشن و ماجراجویی دین و معنویت علم و فناوری تاریخ وحشت طنز کسب‌وکار و اقتصاد فانتزی مانگا رمان‌های گرافیکی شعر سفر هنر و عکاسی کلاسیک‌ها معاصر سیاست طبیعت روانشناسی

Composed some time between the middle of the seventh and the end of the tenth century of the first millennium, the Anglo-Saxon poem Beowulf is one of the important Northern epics and a classic of European literature. In his new translation, Seamus Heaney has produced a work which is both true, line by line, to the original poem, and an expression, in its language and music, of something fundamental to his own creative gift.

June 15th 2026

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s.

June 15th 2026

کتاب‌های مشابه

به قفسه اضافه کنید

به این کتاب امتیاز دهید


صدور دفتر کتاب