本の詳細
形式
ペーパーバック
ページ数
174
言語
英語
公開されました
Jan 1, 2015
出版社
نشر ماهی
ISBN-10
9642090600
ISBN-13
9789642090600
説明
دوستش داشتم داستان زنی است که همسرش او و دو دخترش را به خاطر معشوقهاش ترک میکند. کلوئه زن جوانی است که همسرش، آدرین، را عاشقانه دوست دارد. اما آدرین، پس از چند سال زندگی، به کلوئه میگوید معشوقهای دارد و میخواهد کلوئه را ترک کند. کلوئه با دو دختر کوچکش به ویلای پدر و مادر آدرین در خارج از شهر میرود. پدرشوهر کلوئه، پییِر، مردی خشک و آرام است. او در گفتوگویی طولانی با کلوئه ماجرای عشق خودش را بازگو میکند و اشتباهاتش در راه این عشق را به خاطر میآورد . پییر از عاشقی پس از ازدواج حرف میزند و از دو راهی ماندن یا رفتن و ترک کردن. دوستش داشتم رمانی است دربارهی جدایی و باور به اینکه زندگی هیچکس با جدایی به پایان نمیرسد.
آنا گاوالدا در ۹ دسامبر ۱۹۷۰ در بولونی- بیانکور در فرانسه متولد شده و در رشتهی ادبیات فرانسه تحصیل کرده است. وی در بیستودو سالگی (۱۹۹۲م.) جایزهی بهترین نامهی عاشقانهی رادیو فرانسهی بینالمللی و در سی سالگی (۲۰۰۰م.) جایزهی بزرگ رادیو- تلویزیون لوکزامبورگ- لِر را برای مجموعهداستان کاش کسی جایی منتظرم باشد از آن خود کرد. از گاوالدا رمانها و مجموعهداستانهای متعددی منتشر شده که همه با اقبال خوانندگان روبهرو شده و تیراژ تعدادی از آنها از رقم ۵/۱ میلیون نسخه فراتر رفته است.
ناهید فروغان در سال ۱۳۲۶ در تهران متولد شد. او در ۱۳۴۴ وارد دانشکدهی حقوق دانشگاه تهران شد. فروغان پس از آنکه در ۱۳۴۸ از دانشگاه فارغالتحصیل شد تا چند سال به کارهای حقوقی پرداخت. او ترجمه را از سال ۱۳۵۶ آغاز کرد و تاکنون نیز این حرفه را ادامه داده و کتابهای تاریخی و ادبی متعددی را ترجمه کرده است، ازجمله: تاریخ جنبش کارگری اروپا، وانهاده، دوستش داشتم، تاریخ امپراتوری هخامنشی، وحدت سیاسی و تعامل فرهنگی در شاهنشاهی هخامنشی، داریوش در سایهی اسکندر، کلمات، گرگ مغول و... در کارنامهی فروغان در عرصهی ترجمه دریافت جایزهی کتاب فصل و جایزهی ترجمهی سفارت فرانسه نیز به چشم میخورد.
آنا گاوالدا در ۹ دسامبر ۱۹۷۰ در بولونی- بیانکور در فرانسه متولد شده و در رشتهی ادبیات فرانسه تحصیل کرده است. وی در بیستودو سالگی (۱۹۹۲م.) جایزهی بهترین نامهی عاشقانهی رادیو فرانسهی بینالمللی و در سی سالگی (۲۰۰۰م.) جایزهی بزرگ رادیو- تلویزیون لوکزامبورگ- لِر را برای مجموعهداستان کاش کسی جایی منتظرم باشد از آن خود کرد. از گاوالدا رمانها و مجموعهداستانهای متعددی منتشر شده که همه با اقبال خوانندگان روبهرو شده و تیراژ تعدادی از آنها از رقم ۵/۱ میلیون نسخه فراتر رفته است.
ناهید فروغان در سال ۱۳۲۶ در تهران متولد شد. او در ۱۳۴۴ وارد دانشکدهی حقوق دانشگاه تهران شد. فروغان پس از آنکه در ۱۳۴۸ از دانشگاه فارغالتحصیل شد تا چند سال به کارهای حقوقی پرداخت. او ترجمه را از سال ۱۳۵۶ آغاز کرد و تاکنون نیز این حرفه را ادامه داده و کتابهای تاریخی و ادبی متعددی را ترجمه کرده است، ازجمله: تاریخ جنبش کارگری اروپا، وانهاده، دوستش داشتم، تاریخ امپراتوری هخامنشی، وحدت سیاسی و تعامل فرهنگی در شاهنشاهی هخامنشی، داریوش در سایهی اسکندر، کلمات، گرگ مغول و... در کارنامهی فروغان در عرصهی ترجمه دریافت جایزهی کتاب فصل و جایزهی ترجمهی سفارت فرانسه نیز به چشم میخورد.