The Paradise of Dante Alighieri; an experiment in literal verse translation, by Charles Lancelot Shadwell ... with an introduction by John William Mackail. 1915 [Leather Bound]
によって
Dante Alighieri
まだ評価がありません
Romance
History
Humor
+1
more
形式
ペーパーバック
ページ数
560
言語
英語
公開されました
Jan 1, 2018
出版社
Generic
説明
In this unique rendition of Dante Alighieri's masterpiece, the author Charles Lancelot Shadwell embarks on an ambitious experiment in literal verse translation. Shadwell's approach allows modern readers to navigate the intricate portals of Dante's vision, illuminating the divine comedy with newfound clarity and depth. The translation is meticulously crafted, ensuring that the essence and emotional weight of the original work resonate through each line.
Accompanied by an introduction from John William Mackail, this edition invites both scholars and enthusiasts to delve into the complexities of Dante’s world. The leather-bound format, enhanced with golden leaf detailing, not only serves as a fitting tribute to the venerable work but also acts as a stunning piece of literary art. It captures the grandeur of Dante's themes while simultaneously celebrating the beauty of the written word.
As readers engage with this labor of love, they are encouraged to reflect on the timeless nature of Dante's insights and the universal truths embedded within his verses. This translation not only strives to maintain the fidelity of the original text but also seeks to make it accessible to a contemporary audience, bridging centuries and cultures through the power of poetry.
Accompanied by an introduction from John William Mackail, this edition invites both scholars and enthusiasts to delve into the complexities of Dante’s world. The leather-bound format, enhanced with golden leaf detailing, not only serves as a fitting tribute to the venerable work but also acts as a stunning piece of literary art. It captures the grandeur of Dante's themes while simultaneously celebrating the beauty of the written word.
As readers engage with this labor of love, they are encouraged to reflect on the timeless nature of Dante's insights and the universal truths embedded within his verses. This translation not only strives to maintain the fidelity of the original text but also seeks to make it accessible to a contemporary audience, bridging centuries and cultures through the power of poetry.