The Poetry of Rimbaud I
توسط
Robert Greer Cohen
هنوز رتبهبندی نشده است
Poetry
فرمت
جلد نرم
صفحات
270
زبان
چینی
منتشر شده
Mar 1, 2015
ناشر
Beiyue literature and Art Publishing House
نسخه
First Edition
ISBN-10
7537843783
ISBN-13
9787537843782
توضیحات
This edition presents a captivating exploration of the profound and often tumultuous poetry of Arthur Rimbaud, translated into Chinese. Robert Greer Cohen’s work delves into the psyche of one of literature's most enigmatic figures, whose adventurous spirit and innovative verses have left an indelible mark on the world of poetry. Cohen’s translations aim to capture not just the literal meanings, but also the emotions and rhythms that define Rimbaud's unique voice.
Readers are introduced to Rimbaud's distinctive style, notable for its intensity and vivid imagery. The poems reflect a blend of youthful rebellion and profound insight, revealing a world seen through Rimbaud's passionate lens. Each piece invites readers to journey alongside the poet, engaging with themes of love, loss, and existential contemplation that resonate across cultures and generations.
Cohen's thoughtful commentary provides context and interpretation, making the collection accessible to both seasoned poetry enthusiasts and newcomers alike. This edition enriches the reader's understanding of Rimbaud's legacy, bridging the gap between French literature and the Chinese-speaking world.
Readers are introduced to Rimbaud's distinctive style, notable for its intensity and vivid imagery. The poems reflect a blend of youthful rebellion and profound insight, revealing a world seen through Rimbaud's passionate lens. Each piece invites readers to journey alongside the poet, engaging with themes of love, loss, and existential contemplation that resonate across cultures and generations.
Cohen's thoughtful commentary provides context and interpretation, making the collection accessible to both seasoned poetry enthusiasts and newcomers alike. This edition enriches the reader's understanding of Rimbaud's legacy, bridging the gap between French literature and the Chinese-speaking world.
نقدها
هنوز نظری ثبت نشده است
اولین نفری باشید که این کتاب را نقد کرده و نظرات خود را به اشتراک میگذارید
اولین نقد را اضافه کنیدسابقه خواندن
گزارشهای خواندنی یافت نشد
برای مشاهده گزارشها در اینجا، شروع به ردیابی پیشرفت خواندن خود کنید
اضافه کردن اولین سابقه خواندن شمایادداشتها
گزارش تراکنشها
هیچ گزارش تراکنشی یافت نشد
برای مشاهده گزارشها در اینجا، شروع به ردیابی معاملات کتاب خود کنید
اضافه کردن اولین سابقه تراکنش شماکتابهای مشابه
Beautiful fairy child poem rhymes (set of four. the world's top literary master Stevenson. William Blake. Victor Hugo and other poems for children;... The United States well-known illustrator to draw Fujikawa Yao; send give childr...
[ MEI ] TENG CHUAN YAO / HUI [ YING ] LUO BO TE. LU YI SI. SHI DI WEN SEN DENG / TU AN . FANG GU ...