The Poetry of Rimbaud I
par
Robert Greer Cohen
Pas encore d'évaluations
Poetry
Format
Broché
Pages
270
Langue
Chinois
Publié
Mar 1, 2015
Éditeur
Beiyue literature and Art Publishing House
Édition
First Edition
ISBN-10
7537843783
ISBN-13
9787537843782
Description
This edition presents a captivating exploration of the profound and often tumultuous poetry of Arthur Rimbaud, translated into Chinese. Robert Greer Cohen’s work delves into the psyche of one of literature's most enigmatic figures, whose adventurous spirit and innovative verses have left an indelible mark on the world of poetry. Cohen’s translations aim to capture not just the literal meanings, but also the emotions and rhythms that define Rimbaud's unique voice.
Readers are introduced to Rimbaud's distinctive style, notable for its intensity and vivid imagery. The poems reflect a blend of youthful rebellion and profound insight, revealing a world seen through Rimbaud's passionate lens. Each piece invites readers to journey alongside the poet, engaging with themes of love, loss, and existential contemplation that resonate across cultures and generations.
Cohen's thoughtful commentary provides context and interpretation, making the collection accessible to both seasoned poetry enthusiasts and newcomers alike. This edition enriches the reader's understanding of Rimbaud's legacy, bridging the gap between French literature and the Chinese-speaking world.
Readers are introduced to Rimbaud's distinctive style, notable for its intensity and vivid imagery. The poems reflect a blend of youthful rebellion and profound insight, revealing a world seen through Rimbaud's passionate lens. Each piece invites readers to journey alongside the poet, engaging with themes of love, loss, and existential contemplation that resonate across cultures and generations.
Cohen's thoughtful commentary provides context and interpretation, making the collection accessible to both seasoned poetry enthusiasts and newcomers alike. This edition enriches the reader's understanding of Rimbaud's legacy, bridging the gap between French literature and the Chinese-speaking world.
Avis
Aucun avis pour le moment
Soyez le premier à donner votre avis sur ce livre et partagez vos pensées
Ajouter le premier avisJournal de lecture
Aucun journal de lecture trouvé
Commencez à suivre vos progrès de lecture pour voir les journaux ici
Ajoutez votre premier journal de lectureNotes
Journal des transactions
Aucun journal de transactions trouvé
Commencez à suivre vos transactions de livres pour voir les journaux ici
Ajoutez votre premier journal de transactionsLivres similaires
Beautiful fairy child poem rhymes (set of four. the world's top literary master Stevenson. William Blake. Victor Hugo and other poems for children;... The United States well-known illustrator to draw Fujikawa Yao; send give childr...
[ MEI ] TENG CHUAN YAO / HUI [ YING ] LUO BO TE. LU YI SI. SHI DI WEN SEN DENG / TU AN . FANG GU ...