Mengikuti Jejak Leijdecker jilid 2 : (1900-1970) : Satu Setengah Abad Penerjemahan Alkitab dan Penelitian Bahasa-bahasa Nusantara

Mengikuti Jejak Leijdecker jilid 2 : (1900-1970) : Satu Setengah Abad Penerjemahan Alkitab dan Penelitian Bahasa-bahasa Nusantara

によって J.L. Swellengrebel , Th. van den End (翻訳者) , A. Hadiwiyata (翻訳者)
まだ評価がありません
形式 ペーパーバック
ページ数 355
言語 インドネシア語
公開されました Jan 1, 2006
ISBN-10 9794638838
ISBN-13 9789794638835
読みたい

この本を評価する

ブックジャーナルをエクスポート

説明

Buku ini menyajikan sebuah perjalanan mendalam mengenai sejarah dan perkembangan penerjemahan Alkitab serta penelitian bahasa-bahasa Nusantara dari tahun 1900 hingga 1970. Melalui analisis yang cermat, para penulis mengungkapkan konteks sosial dan budaya yang mempengaruhi proses penerjemahan selama masa itu. Mereka menunjukkan bagaimana keberagaman bahasa dan budaya di Nusantara berkontribusi pada teknik dan pendekatan yang digunakan dalam penerjemahan.

Selama setengah abad yang dibahas, muncul berbagai tantangan dan inovasi yang membentuk pemahaman umat terhadap teks suci. Dari adaptasi bahasa hingga metode komunikasi yang lebih efektif, setiap langkah dalam proses penerjemahan diulas secara rinci, memberikan gambaran yang jelas tentang evolusi pemikiran dalam konteks keagamaan dan linguistik. Para penulis juga memberikan wawasan tentang sosok-sosok penting yang berperan dalam perjalanan ini.

Dengan gaya penulisan yang ringan namun informasi yang padat, buku ini menjadi sumber berharga bagi akademisi, peneliti, dan siapa pun yang ingin lebih memahami hubungan antara bahasa, budaya, dan spiritualitas di Indonesia. Pembaca dibawa untuk merenungkan bukan hanya teks, tetapi juga perjalanan yang dilalui hingga tercapainya pemahaman yang lebih dalam akan kitab suci.

レビュー

レビューはまだありません

この本の最初のレビューをして、あなたの考えを共有しましょう

最初のレビューを追加

読書ログ

読書ログが見つかりません

ここでログを見るために読書の進捗を追跡し始める

最初の読書ログを追加

ノート

ノートが見つかりません

ここで表示するためにノートを追加し始める

最初のノートを追加

取引ログ

トランザクションログが見つかりません

ここでログを見るために本の取引を追跡し始める

最初の取引ログを追加