Aantekeningen Bij Tjan Tjoe Siem's Vertaling van de Lakon Kurupati Rabi

Aantekeningen Bij Tjan Tjoe Siem's Vertaling van de Lakon Kurupati Rabi

작성자 E.M. Uhlenbeck , J. Soegiarto
아직 평점이 없습니다
형식 페이퍼백
페이지 67
언어 영어
출판됨 Jan 1, 1960
출판사 Martinus Nijhoff
읽고 싶어요

이 책 평가하기

도서 일지 내보내기

설명

This work delves into the intricate translation efforts of Tjan Tjoe Siem regarding the Lakon Kurupati Rabi, offering readers insightful commentary from scholars E.M. Uhlenbeck and J. Soegiarto. Readers can expect a thoughtful exploration of the nuances in language, culture, and context that shaped the original piece.

Uhlenbeck and Soegiarto meticulously analyze the translation process, shedding light on challenges faced by translators and the decisions made to convey meaning accurately. Their observations serve as a guide not only for language enthusiasts but also for those interested in cultural interpretations and adaptations.

Rich in scholarly wisdom, this book enhances the reader's understanding of the interplay between language and culture, making it an essential read for anyone passionate about literature and translation studies. Through their expertise, the authors invite deeper appreciation for the artistry involved in translating timeless works.

리뷰

아직 리뷰가 없습니다

이 책에 대한 첫 리뷰를 작성하고 생각을 공유하세요

첫 리뷰 추가

독서 기록

독서 기록을 찾을 수 없습니다

여기에서 로그를 보려면 독서 진행 상황 추적을 시작하세요

첫 번째 독서 기록 추가

노트

노트를 찾을 수 없습니다

여기에서 보려면 노트를 추가하세요

첫 번째 노트 추가

거래 로그

거래 로그를 찾을 수 없습니다

여기에서 로그를 보려면 책 거래 추적을 시작하세요

첫 번째 거래 기록 추가