Ojdip

Ojdip

아직 평점이 없습니다
Jan 1, 2011 · 슬로베니아어 · 페이퍼백 (135 페이지)
서가에 추가

이 책 평가하기


도서 일지 내보내기

책 세부 정보

형식 페이퍼백
페이지 135
언어 슬로베니아어
출판됨 Jan 1, 2011
출판사 Celje: Celjska Mohorjeva družba
ISBN-10 9612189927
ISBN-13 9789612189921

설명

Senekov Ojdip stoji v dvojni senci. Prvo meče nanj s freudovsko tradicijo navdihnjeno kulturološko mišljenje, ki mitološki lik Ojdipa osvetljuje tako, da je viden le del njegove postave: tisti, na katerem so madeži njegovih nehotenih deliktov, očetomora in zlasti incesta. Njegova nepopustljiva odločenost poiskati resnico o sebi, nezasluženo trpljenje, ki ga je rodilo samoiskanje, in očiščenje, ki je prišlo z njim, so potemneli v ozadju. Drugo senco meče Sofoklov Kralj Ojdip: eno največjih del svetovne dramatike, ki je bilo Senekov neposredni vir, je danes vir njegove »nevidnosti«. To, literarnozgodovinsko, senco poglablja tudi bolj ali manj zadržan odnos moderne dobe do rimskega tragiškega pesništva nasploh. Čeprav je Senekov Ojdip skoraj petsto verzov krajši od Sofoklovega, se zdi, da je v njem veliko več besed; da je v njem vsaka stvar detaljno naslikana z besedami, ki kar vrejo in se komajda stisnejo v vrstice. Zaradi te besedne ekstenzivnosti, ki upočasnjuje ritem dramskega dogajanja, pa tudi zato, ker nekateri opisi sugerirajo odrske dogodke in postopke, ki niso uskladljivi z znanimi konvencijami antičnega gledališča, je nastalo vprašanje, ali so bile Senekove tragedije sploh namenjene uprizoritvi ali zgolj branju. A danes to vprašanje za občinstvo ni več odločilnega pomena.
Od časov razsvetljenstva in zlasti romantike je rimska – to pa pomeni praktično toliko kot Senekova – tragedija dolgo veljala za umetniško minorno v primerjavi z grško.
A Seneka postavlja povsem drugačnega Ojdipa v povsem drugačen svet: od vsega začetka stoji pred nami notranje negotov vladar, ki ne verjame vase in v smisel svoje oblasti, vržen v temačno resničnost, kjer stvari niso samo to, kar so v pragmatični perspektivi biološkega in družbenega človeka, ampak so tudi motni, težko berljivi simboli delovanja skrivnih sil, ki določajo človeška življenja. Na koncu drame doživi sicer grozljivo, a hitro »očiščenje« in postane celo izrecno altruistično usmerjen. takšna znotrajdramska katarza se zdi skladna s pedagoško obarvanim stoiškim pogledom na smoter poezije. In vendar ostaja pot samooslepljenega kralja zagonetna: kam ga bo vodila, ko bo z boječim korakom »blodil, nepomešan z mrtvimi, a proč od živih«? Ob kakšen rob bivanja bo zadela njegova opotekava noga?
Prevod in spremna beseda Brane Senegačnik.
서가에 추가

이 책 평가하기


도서 일지 내보내기