Book Details
Format
Paperback
Pages
140
Language
English
Published
Oct 1, 2012
Publisher
Marick Press
ISBN-10
1934851388
ISBN-13
9781934851388
Description
Poetry. Translated from the Swedish by Robin Fulton. Robin Fulton generously delivers precise translations of the renowned Swedish poet Kjell Espmark. Espmark may speak eloquently of a man without voice, withoutthe sufficient language to act, as he writes in his poem "Silence":
It's getting dark. The spruce trees blacken
like the pages of my calendar. But turn the pages
and let the blackness light your way.
Yes, I usually speak in a borrowed voice,
the voice of the woman who reads in me
translating my Swedish into Swedish.
Like pressing oneself through a keyhole
and almost getting shoulders and hips through it.
But this poet's words ring in our ears in a language beyond words, beyond continents or social strata; his voice is that of a man who has something to say that we all must hear.
It's getting dark. The spruce trees blacken
like the pages of my calendar. But turn the pages
and let the blackness light your way.
Yes, I usually speak in a borrowed voice,
the voice of the woman who reads in me
translating my Swedish into Swedish.
Like pressing oneself through a keyhole
and almost getting shoulders and hips through it.
But this poet's words ring in our ears in a language beyond words, beyond continents or social strata; his voice is that of a man who has something to say that we all must hear.
Genres
Poetry