Beowulf

Beowulf

Noch keine Bewertungen
Mar 1, 2013 · Türkisch · Taschenbuch (136 Seiten)
Zum Regal hinzufügen

Bewerte dieses Buch


Buchjournal exportieren

Buchdetails

Format Taschenbuch
Seiten 136
Sprache Türkisch
Veröffentlicht Mar 1, 2013
Verlag Yapı Kredi Yayınları
ISBN-10 9750824881
ISBN-13 9789750824883

Beschreibung

İngiliz edebiyatı tarihinin en eski metinlerinden Beowulf tahminen sekizinci ve onuncu yüzyıllar arasında bir zaman diliminde Britanya’da kaleme alınmıştır, oysa konusu ve olayların geçtiği yerler, beşinci yüzyıla kadar Ada’yı istila eden Kuzeyli pagan kavimlerin beraberlerinde getirdikleri destanlardan olduğuna işaret eder. Prens Beowulf’un önce Danları, sonra kendi kavmi olan Gotları doğaüstü varlıklardan kurtarmak için girdiği mücadeleleri anlatır.
İngilizcenin geçirdiği değişimden ötürü artık özgün dilinden okunamayan destanın çevirileri içinde Nobel ödüllü İrlandalı şair Seamus Heaney’ninki özel bir yere sahiptir. Heaney Beowulf’u Anglo Saksoncanın sessel özelliklerini olabildiğince koruyarak günümüz İngilizcesine aktarmayı başarmıştır.

Genres

Romantik Mystery Science-Fiction Thriller & Spannung Kinder Biografie Action & Abenteuer Religion & Spiritualität Wissenschaft & Technologie Geschichte Horror Humor Wirtschaft & Finanzen Fantasie Manga Graphic Novels Poesie Reisen Kunst & Fotografie Klassiker Zeitgenössisch Politik Natur Psychologie

Rezensionen

Alle anzeigen

Composed some time between the middle of the seventh and the end of the tenth century of the first millennium, the Anglo-Saxon poem Beowulf is one of the important Northern epics and a classic of European literature. In his new translation, Seamus Heaney has produced a work which is both true, line by line, to the original poem, and an expression, in its language and music, of something fundamental to his own creative gift.

June 15th 2026

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s.

June 15th 2026
Zum Regal hinzufügen

Bewerte dieses Buch


Buchjournal exportieren