Faustus From the German of Goethe Translated by Samuel Taylor Coleridge

Faustus From the German of Goethe Translated by Samuel Taylor Coleridge

아직 평점이 없습니다
Romance Science Fiction Biography +8 more
형식 하드커버
페이지 384
언어 영어
출판됨 Nov 24, 2007
출판사 Oxford University Press
1
ISBN-10 0199229686
ISBN-13 9780199229680
읽고 싶어요

이 책 평가하기

도서 일지 내보내기

설명

The Major Work Of German Literature, Johan Wolfgang Von Goethe's Faust (1808), Was Translated Into English By One Of Britain's Most Capable Mediators Of German Literature And Philosophy, Samuel Taylor Coleridge. Goethe Himself Twice Referred To Coleridge's Translation Of His Faust. Because His Translation Reveals Revisions And Reworkings Of Coleridge's Earlier Works, His Faust Contributes Significantly To The Understanding Of Coleridge's Entire Oeuvre. This Edition Of Coleridge's Translation Provides The Textual And Documentary Evidence Of His Authorship, And Presents His Work In The Context Of Other Contemporary Efforts At Translating Goethe's Faust.--book Jacket. Introduction -- Samuel Taylor Coleridge (trans.), The Faustus Of Goethe -- Germaine De Staël, Germany, Part Ii, Ch. 23 -- George Soane (trans.), Extracts From Göthe's Tragedy Of Faustus, Explanatory Of The Plates By Retsch -- Daniel Boileau (trans.), Retsch's Series Of Twenty-six Outlines Illustrative Of Goethe's Tragedy Of Faust -- John Anster (trans.), The Faustus Of Goethe -- Lord Francis Leveson-gower (trans.), Faust : A Drama By Goethe -- Stylometric Analysis Of The Faust Translations. Translated By Samuel Taylor Coleridge ; Edited By Frederick Burwick And James C. Mckusick. Includes Bibliographical References (p. [331]-335) And Index. Translated From The German.

리뷰

아직 리뷰가 없습니다

이 책에 대한 첫 리뷰를 작성하고 생각을 공유하세요

첫 리뷰 추가

독서 기록

독서 기록을 찾을 수 없습니다

여기에서 로그를 보려면 독서 진행 상황 추적을 시작하세요

첫 번째 독서 기록 추가

노트

노트를 찾을 수 없습니다

여기에서 보려면 노트를 추가하세요

첫 번째 노트 추가

거래 로그

거래 로그를 찾을 수 없습니다

여기에서 로그를 보려면 책 거래 추적을 시작하세요

첫 번째 거래 기록 추가