ترجمه‌ی نمایشنامه‌ها: دفتر چهارم

ترجمه‌ی نمایشنامه‌ها: دفتر چهارم

لا توجد تقييمات بعد
تنسيق غلاف صلب
صفحات 720
لغة الفارسية
منشور Jan 1, 2015
الناشر نگاه
رقم ISBN-13 9789643513153
أريد القراءة

قيم هذا الكتاب

تصدير مجلة الكتاب

الوصف

در دفتر چهارم ترجمه‌ی نمایشنامه‌ها، احمد شاملو به تماشاگران و خوانندگان آثار مشهور نویسندگان بزرگ می‌پردازد. او با هنرمندی خاص خود، نمایشنامه‌هایی چون "مفتخورها" اثر آندره ژید و "درخت سیزدهم" اثر روبر مِرل را به زبان فارسی برمی‌گرداند. هر یک از این نمایشنامه‌ها، دنیایی منحصر به فرد و فکری عمیق را به نمایش می‌گذارند.

شاملو به زیبایی قادر است احساسات و پیچیدگی‌های انسانی را در ترجمه‌هایش منتقل کند. توانایی او در معانی و اصطلاحات، کلمات را زنده می‌کند و از این طریق چالش‌ها و مسایل اجتماعی را مورد بررسی قرار می‌دهد. نمایشنامه‌ی "سی زیف و مرگ" نیز به عمق فلسفی انسان و سرنوشت او اشاره دارد که خواننده را به تفکر وامی‌دارد.

این دفتر، با ترکیبی از خلاقیت و تحقیق، گام جدیدی در دنیای تئاتر فارسی به شمار می‌رود و یک پل ارتباطی میان آثار کلاسیک و مخاطب ایرانی ایجاد می‌کند. شاملو با هر نمایشنامه، جرقه‌ای از تفکر را در ذهن خواننده روشن می‌کند و او را به دنیای هنر و ادبیات نزدیک‌تر می‌کند.

المراجعات

لا توجد مراجعات بعد

كن أول من يراجع هذا الكتاب وشارك أفكارك

أضف أول مراجعة

سجل القراءة

لم يتم العثور على سجلات قراءة

ابدأ بتتبع تقدمك في القراءة لرؤية السجلات هنا

أضف سجل القراءة الأول

الملاحظات

لم يتم العثور على ملاحظات

ابدأ بإضافة الملاحظات لرؤيتها هنا

أضف ملاحظتك الأولى

سجل المعاملات

لم يتم العثور على سجلات المعاملات

ابدأ بتتبع معاملات كتبك لرؤية السجلات هنا

أضف سجل المعاملات الأول