ترجمهی نمایشنامهها: دفتر چهارم
작성자
احمد شاملو (번역가)
아직 평점이 없습니다
형식
하드커버
페이지
720
언어
페르시아어
출판됨
Jan 1, 2015
출판사
نگاه
ISBN-13
9789643513153
설명
در دفتر چهارم ترجمهی نمایشنامهها، احمد شاملو به تماشاگران و خوانندگان آثار مشهور نویسندگان بزرگ میپردازد. او با هنرمندی خاص خود، نمایشنامههایی چون "مفتخورها" اثر آندره ژید و "درخت سیزدهم" اثر روبر مِرل را به زبان فارسی برمیگرداند. هر یک از این نمایشنامهها، دنیایی منحصر به فرد و فکری عمیق را به نمایش میگذارند.
شاملو به زیبایی قادر است احساسات و پیچیدگیهای انسانی را در ترجمههایش منتقل کند. توانایی او در معانی و اصطلاحات، کلمات را زنده میکند و از این طریق چالشها و مسایل اجتماعی را مورد بررسی قرار میدهد. نمایشنامهی "سی زیف و مرگ" نیز به عمق فلسفی انسان و سرنوشت او اشاره دارد که خواننده را به تفکر وامیدارد.
این دفتر، با ترکیبی از خلاقیت و تحقیق، گام جدیدی در دنیای تئاتر فارسی به شمار میرود و یک پل ارتباطی میان آثار کلاسیک و مخاطب ایرانی ایجاد میکند. شاملو با هر نمایشنامه، جرقهای از تفکر را در ذهن خواننده روشن میکند و او را به دنیای هنر و ادبیات نزدیکتر میکند.
شاملو به زیبایی قادر است احساسات و پیچیدگیهای انسانی را در ترجمههایش منتقل کند. توانایی او در معانی و اصطلاحات، کلمات را زنده میکند و از این طریق چالشها و مسایل اجتماعی را مورد بررسی قرار میدهد. نمایشنامهی "سی زیف و مرگ" نیز به عمق فلسفی انسان و سرنوشت او اشاره دارد که خواننده را به تفکر وامیدارد.
این دفتر، با ترکیبی از خلاقیت و تحقیق، گام جدیدی در دنیای تئاتر فارسی به شمار میرود و یک پل ارتباطی میان آثار کلاسیک و مخاطب ایرانی ایجاد میکند. شاملو با هر نمایشنامه، جرقهای از تفکر را در ذهن خواننده روشن میکند و او را به دنیای هنر و ادبیات نزدیکتر میکند.