The Gospel of Saint Mark in Gothic, according to the translation made by Wulfila in the fourth ... 1882 [Leather Bound]
par
Ulfilas Walter William Skeat
Pas encore d'évaluations
Format
Broché
Pages
205
Langue
Anglais
Publié
Jan 1, 2019
Éditeur
Generic
Description
In a beautifully crafted edition, this work presents the Gospel of Saint Mark, uniquely translated into Gothic by the fourth-century figure Wulfila. The text reflects a commitment to preserving the rich linguistic heritage of the Gothic language, offering readers a glimpse into the spiritual narratives that have shaped Christian doctrine over centuries.
Bound in exquisite leather with golden leaf accents, the volume not only serves as a religious text but also as a stunning collector's item. The craftsmanship is evident in every detail, from the ornate spine to the carefully chosen materials that embody both durability and aesthetic appeal. Such a binding not only protects the pages within but elevates the reading experience, making it a cherished addition to any library.
The translation itself takes readers on a historical journey, as it intertwines theology with the evolution of language in early Christian communities. Wulfila’s work is significant in understanding how the Gospel has been transmitted through cultures and epochs, enriching the reader's comprehension of its enduring messages.
This edition stands as a testament to the scholarly efforts of Walter William Skeat, who sought to bring Wulfila's important translation back to life. It invites both enthusiasts of Gothic literature and those devoted to theological studies to engage deeply with the text, fostering a sense of connection to the past through its words.
Bound in exquisite leather with golden leaf accents, the volume not only serves as a religious text but also as a stunning collector's item. The craftsmanship is evident in every detail, from the ornate spine to the carefully chosen materials that embody both durability and aesthetic appeal. Such a binding not only protects the pages within but elevates the reading experience, making it a cherished addition to any library.
The translation itself takes readers on a historical journey, as it intertwines theology with the evolution of language in early Christian communities. Wulfila’s work is significant in understanding how the Gospel has been transmitted through cultures and epochs, enriching the reader's comprehension of its enduring messages.
This edition stands as a testament to the scholarly efforts of Walter William Skeat, who sought to bring Wulfila's important translation back to life. It invites both enthusiasts of Gothic literature and those devoted to theological studies to engage deeply with the text, fostering a sense of connection to the past through its words.
Avis
Aucun avis pour le moment
Soyez le premier à donner votre avis sur ce livre et partagez vos pensées
Ajouter le premier avisJournal de lecture
Aucun journal de lecture trouvé
Commencez à suivre vos progrès de lecture pour voir les journaux ici
Ajoutez votre premier journal de lectureNotes
Journal des transactions
Aucun journal de transactions trouvé
Commencez à suivre vos transactions de livres pour voir les journaux ici
Ajoutez votre premier journal de transactions